Вышло так, что перед поездкой в Шарм-Эль-Шейх мне удалось получить инструктаж у нашей давнишней знакомой, побывавшей там этой весной.
Первым делом мне было предложено запомнить пять выражений, которые воспринимаются тамошними аборигенами крайне положительно и упрощают общение с ними.
Много ещё чего полезного я узнал, но не об этом сейчас речь.
На третий день пребывания в Шарме я решил попробовать начать пользоваться «волшебными» словами, но мне удалось вспомните только одну фразу: САЛАМ АЛЕЙКУМ…
Первым раз я решил воспользоваться ею при прохождении утром на пляж отеля. До этого, завидев взгляд security guard, в знак приветствия я просто молча кивал, а тут взял и сказал: «Салам алейкум».
Охранник тут же спросил у меня, в каком номере мы остановились.
Я сказал: «Три-один-один-четыре-один-четыре-четыре», а он, записывая эту информацию в журнал произнес: «пять» и рассмелся.
Ни до этого раза, ни после никто такого у нас не спрашивал…
Во второй я решил применить знание арабского у барной стойки, попросив пиво. Бармен тут же мне ответил вот так: «Какой салам алейкум! Если пиво, то ЗДРАСТИ» и добродушно рассмеявшись протянул мне бокал с пивом…
Пожалуй, больше я не буду применять знания, полученные на инструктаже перед поездкой в Египет…

This really cleared things up for me.