Зачем листья обрывать? Тот ли подход? Велика ли беда?


Это стихотворение Семёна Кирсанова часто всплывает в моей памяти, и я уже много-много лет всё собирался отыскать его в четырёхтомнике, приобретенном в Алма-Ате в августе 1987 года, и свериться с печатным текстом, но всё как-то откладывал на потом.

Особенно сильно потребность перечитать это стихотворение проявилась 25-го января с.г., когда я узнал о кончине Melanie и переслушал её песню «Leftover wine»

Но до перечитки стихотворения дело снова не дошло, поскольку в тексте песни «Candles in the Rain» я вдруг вычитал неизвестное мне имя MEHER BABA и увлёкся поиском информации о нём, а потом и чтением его книги «ВСЁ И НИЧТО»

Этим летом я было решился перелистать кирсановский четырёхтомник, но вспомнил, что где-то в моих фото-архивах должен находиться снимок ветки клёна с двумя засохшими листьями. Сделал его несколько лет назад осенью. Решил сначала найти это фото, а потом уже перечитать стихотворение.

Фото так найти и не удалось.

Не удалось также и сфотографировать ветку с двумя оставшимися на ней листьями неважно какого дерева или куста…

Кое-кто предложил мне взять да оборвать какую-нибудь ветку, оставив на ней нужное количество листьев, но пойти на это я не смог.

Зато вспомнил ещё одну строчку из другого кирсановского стихотворения «…листья обрывали…» и решил перепроверить: точно ли «обрывали», а не делали ли что-то другое.

Пару недель периодически заходил в Польский садик в надежде отыскать подходящий объект для съёмки, но всё было не то, и тут мне вдруг вспомнилась строчка из песни The Beatles «A Little Help From My Friends»:

…Going to try with a little help from my friends…

В самом деле, почему бы не попробовать сделать это руками друзей – приятелей?

Попробовал, и снова не получилось…

А на прошлой неделе пересмотрел в словаре все значения слова «a friend», и оказалось, что это ещё и «товарищ», «коллега». Так что круг тех, к кому можно обратиться за помощью, значительно расширился!

К кому же тогда в этом случае не обратиться, как не к Елене Козловой (Гайворонской), ландшафтному дизайнеру и преподавателю в настоящем, и к одногруппнице по ЛФЭИ в прошлом?

И помощь пришла — вот она

Лена, спасибо тебе огромнейшее!

Искомое стихотворение нашлось в первом томе на странице 478. Вот оно

Оказалось, что в памяти своей я всего-навсего переставил два слова в первой строчке и «листки» заменил «листами» в седьмой. Во втором случае, скорее всего, Пушкин виноват, но у него их не два, а всего один…

А вот «Жил-был я» с первого раза не нашёл и отложил поиск на потом. Но когда прочитал «Опять пуста скамья» и перевернул страницу, то к своей неописуемой радости обнаружил «Жил-был я» на странице 481 под названием «СТРОКИ В СКОБКАХ» (и листья они, действительно, обрывали).

ПОТРЯСАЮЩЕ! Оказалось, что четыре из пяти моих самых любимых стихотворения Семёна Кирсанова напечатаны в первом томе и в одном месте.

Пятое, самое главное (имхо) стихотворение, которому, опять же по-моему, нет равных во всей мировой поэзии, искать не стал.

Вспомнил только, как над ним посмеялся Евгений Евтушенко…

Или не посмеялся, а выразил недоумение? Надо будем как-нибудь когда-нибудь перепроверить…

#семен_кирсанов #beatles #little_help_from_me_friends #ringo_starr #строки_в_скобках #пушкин #ландшафтный_дизайн #польский_сад #евгений_евтушенко


Обновлено: 29.11.2024 — 10:26

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *